Google Translate était une application/un service utile avant même l’apparition d’Android et a été un outil intégré pour communiquer avec des personnes qui ne parlent pas votre langue maternelle. L’application prend en charge plus d’une centaine de langues et est rapidement devenue un outil indispensable lorsque vous partez à travers le monde.
En outre, l’application Translate prend en charge les traductions hors ligne, les traductions en temps réel via votre appareil photo, les conversations bidirectionnelles en direct, l’enregistrement des mots et des phrases traduits et la reconnaissance de l’écriture manuscrite. Google ajoute maintenant une nouvelle fonctionnalité à l’application Translate pour Android : la transcription vocale en temps réel.
A lire en complément : Comment télécharger Teams sur Mac ?
Plan de l'article
- Qu’est-ce que la transcription vocale dans Google Translate?
- Comment traduire de manière claire un discours
- Comment régler la taille du texte?
- Comment consulter les numéros originaux?
- Meilleures applications de transcription
- Les avantages de la traduction automatique dans la transcription vocale
- Les erreurs les plus courantes à éviter lors de la traduction d’un enregistrement audio
Qu’est-ce que la transcription vocale dans Google Translate?
Avec la transcription en temps réel, Google Translate vous permet de parler dans une langue et de la transformer en texte traduit dans une autre langue en temps réel, sans délai de traitement, sur votre téléphone. Cela signifie que vous pouvez utiliser Application Google Translate pour Android pour transcrire une langue que vous ne connaissez pas sans attendre.
Dans le cadre du lancement initial, la fonction de transcription en temps réel de Google Translate sera disponible en huit langues :
A lire également : Comment traduire Instagram en français ?
- Anglais;
- Français;
- Allemand;
- Hindi;
- Portugais;
- Russe;
- Espagnol;
- Thaï.
Vous pouvez donc enregistrer des chiffres dans l’une des langues ci-dessus et obtenir des traductions en temps réel dans l’une des autres langues disponibles. La transcription réelle en temps réel peut être utilisée pour traduire l’audio lors d’événements en direct tels que des discours et des conférences, mais peut également être utilisée lors de la tentative de traduction audio enregistrée.
Comment traduire de manière claire un discours
Les instructions suivantes vous aideront à découvrir comment utiliser la nouvelle fonctionnalité de transcription de Google Translate.
Étape 1 : Téléchargez et installez l’application Google Translate depuis Google Play. Après l’installation, ouvrez l’application.
Étape 2 : Sur l’écran d’accueil de l’application, appuyez sur le transcripteur.
Étape 3 : L’application recommande désormais d’utiliser cette fonctionnalité pour permettre à Google d’envoyer des données audio et de transcription à ses serveurs pour améliorer le service. Appuyez sur OK pour continuer.
Étape 4 : Sélectionnez la langue source dans le menu déroulant de gauche.
Étape 5 : Sélectionnez la langue cible dans le menu déroulant de droite.
Une fois que vous avez défini vos paramètres de langue, Google Translate commence automatiquement à rechercher l’audio dans la langue détectée et commence à transcrire la langue de votre choix
Comment régler la taille du texte?
Vous pouvez redimensionner le texte qui apparaît pendant la session de transcription. Lorsque vous transcrivez un discours en temps réel, appuyez sur l’icône en forme de roue dentée en bas à gauche. Ce affiche une liste d’options, dont la première est l’ajustement de la taille du texte. Vous pouvez parcourir la zone « Taille du texte » pour modifier la taille souhaitée des textes traduits, et vous pouvez choisir parmi cinq ajustements.
Comment consulter les numéros originaux?
En plus de traduire un discours dans une autre langue en temps réel, la nouvelle fonction Transcrire la parole permet également d’afficher les chiffres dans la langue d’origine dans laquelle ils ont été prononcés. Pour rechercher le texte original, appuyez sur l’icône en forme de roue dentée en bas à gauche et appuyez sur le commutateur situé à côté de « Afficher le texte original » pour passer à Position activé. Cliquez sur la zone située au-dessus du menu « Paramètres » pour afficher clairement le texte original.
Meilleures applications de transcription
Bien qu’aucun service ne puisse correspondre à ce que Google traduit, il existe des applications qui offrent la transcription vocale des textes et les convertissent dans une autre langue. Toutefois, il est important pour noter qu’aucune des applications répertoriées ici ne sera en mesure d’offrir une transcription en temps réel. Si vous pensez que Google Translate n’est pas l’application qu’il vous faut, consultez les applications de transcription vocale suivantes.
Notes de réunion Otter Voice (pour l’anglais)
Proposée par Otter.ai, l’application Notes de réunion Otter Voice est un nom reconnu dans les notes qui offre également une transcription en temps réel avec une grande précision. Vous pouvez enregistrer et transcrire des interviews, des conférences, des podcasts, des vidéos, des webinaires, des keynotes, et l’application peut être utilisée pour fournir des sous-titres aux sourds, malentendants, aux personnes ESL et à toute personne ayant des besoins d’accessibilité.
Vous pouvez enregistrer de longues sessions vocales et revenir en arrière pour obtenir un devis ou revenir sur un point. L’application prend en charge la lecture à des vitesses réglables avec des textes sélectionnés pour une meilleure synchronisation. Les fonctionnalités supplémentaires incluent la correction de texte, la mise en surbrillance, le saut aux mots sélectionnés, les nuages de mots et mots clés récapitulatifs, signes de ponctuation automatiques, majuscules et sauts de saut.
Enregistreur audio et vocal Rev
Rev Voice Recorder sert également d’application de dictée et de transcription avec une transcription payante à 1 $/minute. Vous pouvez enregistrer des entretiens, des conférences et des réunions avec l’application et Rev vous offre une transcription vocale en texte de haute précision, réalisée par des personnes. Les textes transcrits sont envoyés par e-mail et vous pouvez voir l’état de vos transcriptions dans l’application.
Parole en texte : application de notes vocales et de saisie vocale
L’application propose de longues conversations audio dans les notes ou le texte. Vous pouvez enregistrer la parole dans une langue et l’application vous propose des traductions dans d’autres langues de votre choix. Il peut être utilisé pour convertir toutes vos dictées sonores en texte et vice versa.
Pensez-vous que le nouvel outil de transcription vocale en direct de Google Translate est utile ? Faites-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.
Les avantages de la traduction automatique dans la transcription vocale
Les avantages de la traduction automatique dans la transcription vocale sont nombreux et indéniables. Ces applications permettent une économie de temps considérable. En effet, au lieu de passer des heures à transcrire manuellement un enregistrement audio, il suffit simplement d’utiliser l’une de ces applications pour obtenir rapidement le texte correspondant. Cela peut être particulièrement avantageux pour les journalistes ou les chercheurs qui ont besoin d’accéder rapidement au contenu verbal.
La traduction automatique offre aussi une grande précision dans la transcription vocale. Les technologies utilisées par ces applications sont conçues pour reconnaître et convertir avec précision les mots prononcés dans différentes langues. Grâce aux algorithmes performants et à l’intelligence artificielle intégrée, les erreurs de transcription sont minimisées au maximum.
L’utilisation de la traduction automatique facilite grandement le partage du contenu vocal entre différentes personnes qui parlent des langues différentes. Il n’est plus nécessaire d’avoir recours à des services professionnels coûteux pour traduire un enregistrement audio ; il suffit simplement d’utiliser l’une de ces applications et chacun peut lire ou écouter le texte dans sa propre langue.
Certaines applications offrent aussi des fonctionnalités supplémentaires intéressantes, comme la possibilité d’ajouter des sous-titres aux vidéos ou encore la correction automatique du texte transcrit. Ces options rendent l’expérience utilisateur encore plus agréable et facilitent son utilisation dans divers contextes professionnels.
Malgré tous ses avantages, certains inconvénients existent encore aujourd’hui avec ce type de technologie. La barrière linguistique est souvent un défi à surmonter car la traduction automatique ne peut pas toujours saisir toutes les subtilités et les nuances d’une langue. Il peut y avoir des erreurs de compréhension ou des traductions littérales qui peuvent nuire à l’exactitude du message transmis.
Vous devez prendre en compte ses limitations et utiliser ces applications avec discernement pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
Les erreurs les plus courantes à éviter lors de la traduction d’un enregistrement audio
Une autre erreur courante est de négliger le contexte et le ton du discours original. Chaque langue a ses propres conventions stylistiques et culturelles, ce qui signifie qu’une même idée peut être exprimée de différentes manières selon la langue utilisée. Il faut rendre correctement l’intention initiale.
Certains mots se ressemblent de manière similaire mais ont des significations différentes dans chaque langue. Une mauvaise interprétation peut entraîner confusion voire un malentendu complet du message original.
Il faut garder à l’esprit que certains concepts n’ont pas d’équivalent parfait dans toutes les langues. Dans ces cas-là, il faudra trouver des solutions créatives pour rendre le sens sans trahir l’intention originale du locuteur.
L’utilisation incorrecte ou imprécise des verbes modaux tels que ‘pourrait’, ‘devrait’, ‘doit’ peut altérer considérablement le sens global du discours. Les verbes modaux jouent un rôle crucial dans la transmission du degré de certitude ou d’obligation. Il est donc crucial de les utiliser correctement pour conserver la signification et l’intention du discours original.
En évitant ces erreurs courantes, vous serez en mesure de traduire efficacement un enregistrement audio d’anglais en français. Si vous souhaitez gagner du temps et obtenir une traduction précise et professionnelle, il existe de meilleures applications disponibles qui peuvent réaliser le travail pour vous. Dans la section suivante, nous allons explorer quelques-unes des meilleures applications de transcription pour faciliter votre processus de traduction audio.